Cet article décrit les objectifs, le mode de financement, l’organisation, le déroulement et les résultats d’un projet de coopération scientifique entre l’Université Laval de Québec et la communauté amérindienne de Wendake. Ce projet visait à revitaliser le huron-wendat, langue ancestrale de cette communauté, qui avait cessé d’être utilisé il y a plus d’un siècle pour être remplacé par le français. L’article met en lumière la synergie qui s’est développée entre activistes langagiers autochtones, universitaires et membres de la communauté, et qui a permis au huron-wendat d’être maintenant enseigné comme langue seconde aux adultes et aux écoliers de Wendake.
This paper describes the goals, the funding processes, the organisation, the implementation and the outcomes of a project of scientific cooperation between the Université Laval in Québec and the Native American community of Wendake. The project aimed at revitalizing the huron-wendat language, which was replaced by French more than a century ago in the community of Wendake. The paper highlights the synergy between native linguistic activists, academics and members of the community, which explains that the Huron-Wendat language is now taught as a second language for both adults and school children of Wendake.
Este artículo describe los objetivos, el modo de financiamiento, la organización, el proceso y los resultados de un proyecto de cooperación científica entre la Universidad Laval de Quebec y la comunidad amerindia de Wendeke. Este proyecto busca revitalizar el huron-wendat, lenguaje ancestral de esta comunidad, que había dejado de ser utilizado hace más de un siglo para ser remplazado por el francés. El articulo muestra la sinergia que se desarrolló entre los activistas de lenguaje autóctono, universitarios y miembros de la comunidad, y que han permitido al huron-wendat ser enseñado como segunda lengua a los adultos y a los estudiantes de Wendake.