The meaning of French “implication” contour in conversation

Fiche du document

Date

20 mai 2014

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes

Licence

info:eu-repo/semantics/OpenAccess



Sujets proches En

Frenchmen (French people)

Citer ce document

Cristel Portes et al., « The meaning of French “implication” contour in conversation », HAL SHS (Sciences de l’Homme et de la Société), ID : 10670/1.a0c6d6...


Métriques


Partage / Export

Résumé En

tune which presents very interesting semantic properties. It has been called “intonation d'implication” by Delattre [1] suggesting that the contour triggers an implicit meaning, i.e. an implicature in Gricean terms. Besides, the “implication” contour has been claimed to convey various attitudinal meanings from obviousness to exasperation, and also to mark contrastive focus. The aim of the present paper is to give a unified account of these seemingly differing semantic descriptions of the “implication” contour in French, using a dynamic semantic framework, namely Discourse Representation Theory (DRT). We claim that the main semantic component of the “implication” contour is to convey a contradiction (or a contrast). We first sketch our DRTtheoretical approach, and then apply it to occurrences of the “implication” contour in a corpus of conversational dialogue.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines