Les livres de jeunesse comme vecteur de transmission culturelle du handicap

Fiche du document

Date

10 avril 2015

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes




Citer ce document

Laurence Joselin, « Les livres de jeunesse comme vecteur de transmission culturelle du handicap », HAL-SHS : sciences de l'éducation, ID : 10670/1.a2w5my


Métriques


Partage / Export

Résumé En

Alors que la littérature de jeunesse est florissante, les personnages en situation de handicap restent toutefois un peu oubliés dans cette littérature. C’est pourquoi, même s’ils sont peu nombreux, les livres qui proposent un personnage en situation de handicap sont-ils largement lus, commentés, utilisés comme médiation pour parler du handicap avec les enfants, dans les familles, les bibliothèques ou les centres spécialisés.Les livres de jeunesse sont doublement pertinents pour interroger ce qu’une culture souhaite et fait passer comme message sur la question du handicap : d’une part, les livres constituent un vecteur important et essentiel des représentations qui forgeront le regard au monde des enfants lecteurs ; d’autre part, écrits, choisis et diffusés par des adultes, ils représentent ce que les adultes pensent qu’il est bon de dire et de montrer aux enfants. La communication s’est appuyée sur l’analyse des représentations sociales du handicap dans des albums et de courts romans illustrés, pour enfants jusqu’à 10 ans environ. Le corpus est composé d’une quarantaine livres contemporains francophones, publiés de 1995 à nos jours. S’il n’existe pas « une » représentation du handicap dans la littérature de jeunesse, celle-ci reste néanmoins très stéréotypée par type de déficience : une première partie s’attache à montrer les grandes caractéristiques des représentations selon la déficience dont le héros du livre est porteur. Dans un second temps, l’analyse porte sur les questionnements autour de l’origine du handicap (comment c’est arrivé ?), et sur la remédiation (comment on y fait face ?). Il s’agit de réfléchir au fait que le handicap ne survient pas de la même manière (accident, origine génétique, sorcellerie) et n’est pas pris en charge de la même manière (médicale, rééducative, magique) selon les contextes culturels des auteurs (auteurs français, québécois, africains…). Cette analyse ouvre la discussion sur le « modèle » proposé dans ces livres, avec le passage du modèle de la réadaptation tel que défini par Henri-Jacques Stiker à celui de l’approche inclusive comme l’exprime Charles Gardou.Cette communication montre combien la mise en scène du handicap dans la littérature de jeunesse reflète les approches culturelles et les valeurs que les adultes souhaitent transmettre aux enfants.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Exporter en