Is growing interest in using the word “performance” (from old French parfournir) among French theoreticians and artists the sign of the coming renewal of the question of action via pragmatism and Performance Studies? Is this word also turf language? A genetic study of the concept of action shows how difficult it was to admit its value during the late nineteenth century by proponents of the classical philosophy of mind. Furthermore, the fact that the word “performance” belongs to sports vocabulary favoured its shift in the ideology of economy of production and consumption.
Resumen¿ Es el interés relativamente reciente manifestado en Francia por la palabra perfomance el signo de la vuelta a la cuestión de la acción via el pragmatismo y los Performances Studies ¿ Es esta palabra igualmente el vocabulario del turf ? El estudio genético de la noción de la acción muestra cuanto ha sido dificil de hacerla admitir al final del siglo XIX por los poseedores de la filosofía de la idea. Por otro lado, pertenencia de la palabra performance al vocabulario deportivo da cuenta de su deslizamiento en la ideologia de la economia de la producción y del consumo.
L’intérêt relativement récent manifesté en France pour le mot « performance » est-il le signe du retour à la question de l’action via le pragmatisme et les Performance Studies ? Ce mot n’est-il pas également du vocabulaire du turf ? L’étude génétique de la notion d’action montre combien il a été difficile de la faire admettre à la fin du xixe siècle par les tenants de la philosophie de l’idée. Par ailleurs, l’appartenance du mot « performance » au vocabulaire sportif rend compte de son glissement dans l’idéologie de l’économie de la production et de la consommation.