Entre «godos» y «montañeses»

Fiche du document

Date

11 septembre 2020

Discipline
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

OpenEdition Books

Organisation

OpenEdition

Licences

https://www.openedition.org/12554 , info:eu-repo/semantics/openAccess



Sujets proches En

Spanish people

Citer ce document

Fernández Albaladejo Pablo, « Entre «godos» y «montañeses» », Casa de Velázquez, ID : 10670/1.ad9rb2


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr Es En

Españoles montañeses (Espagnols montagnards) a été l’expression par laquelle, à partir du xviie siècle, on a désigné de façon générique les habitants du Nord de l’Espagne, en particulier dans l’espace compris entre les Asturies et la province de Guipúzcoa. L’appellation impliquait une sorte d’élément sur-identitaire, au sens où, comme l’a dit Julio Caro Baroja, ces Espagnols étaient considérés comme «les plus espagnols des Espagnols». Les españoles montañeses ou montesinos acquièrent une place privilégiée dans l’imaginaire identitaire espagnol de l’Ancien Régime. En concurrençant, voire en remplaçant la traditionnelle identité des Goths, ils apparaissent parfois comme l’origine de l’Espagne. Grâce à une historiographie militante, la province de Guipúzcoa et la Seigneurie de Biscaye devinrent le bastion par excellence de ces montañeses, au cours d’un processus dont la singularité fut accentuée par les changements politiques du xviiie siècle et dont les conséquences se prolongèrent jusqu’aux guerres carlistes du xixe siècle. Le fort contraste entre cette caractérisation et la situation actuelle des territoires basques mérite toute l’attention des historiens.

Españoles montañeses fue la expresión con la que, a partir del siglo xviii, se denominó genéricamente a los habitantes del Norte de España, particularmente dentro del espacio comprendido entre Asturias y la provincia de Guipúzcoa. La denominación implicaba una especie de carga sobreidentitaria, en el sentido de que, como ha escrito Julio Caro Baroja, esos españoles eran tenidos por «los más españoles de los españoles». Compitiendo cuando no desbancando a la tradicional identidad goda y reclamando la condición de foyer de España, los españoles montañeses o montesinos se harán con un espacio privilegiado dentro del imaginario identitario español del Antiguo Régimen. Impulsada por una militante historiografía, la provincia de Guipúzcoa y el Señorío de Vizcaya se convertirán en el reducto por excelencia de esos montañeses, dentro de un proceso cuya singularidad se acentuará aún más a raíz de los cambios políticos del siglo xviii y cuyas consecuencias se prolongarán hasta las guerras carlistas del siglo xix, Dado el completo contraste que ofrece esa caracterización en relación con la actual situación de esos territorios vascos, es cuestión que merece la atención de los historiadores.

Españoles montañeses was the expression first used in the 17th century as a generic name for the inhabitants of the north of Spain, particularly in the region running from Asturias to the province of Guipúzcoa. Implicit in the name was a species of superidentity in the sense –as Julio Caro Baroja put it– that these Spaniards were considered to be «the most Spanish of all Spaniards». Competing with if not superseding the traditional Gothic identity and asserting themselves as the foyer of Spain, the españoles montañeses or montesinos came to occupy a special place in the identifying imagery of Spain under the Ancien Régime. Carried along by a militant historical tradition, the province of Guipúzcoa and the Lordship of Vizcaya became the redoubt par excellence of those montañeses, in a process whose peculiarity would only be further intensified by the political changes of the 18th century and whose consequences would persist until the Carlist wars of the 19th century. In view of the complete contrast between that characterisation and the present situation of the same Basque territories, it is a subject that clearly merits the attention of historians.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en