21 juin 2024
info:eu-repo/semantics/OpenAccess
Bianca Maria de Paolis, « Interactions entre prosodie, ordre des mots et focus en italien et en français natifs et non natifs », HAL SHS (Sciences de l’Homme et de la Société), ID : 10670/1.adead1...
L'interaction entre l'influence interlinguistique et les tendances universelles dans l'acquisition d'une langue seconde est au centre d'un intérêt scientifique croissant. Cette étude examine les effets possibles des deux facteurs sur la prosodie et la syntaxe chez des apprenants L2 d'italien et de français, langues étroitement liées, mais présentant des différences dans la flexibilité syntaxique et certains traits phonologiques. Notre travail se concentre sur différents sous-types de focalisation (large, étroit-identificative, étroit-corrective) par des locuteurs natifs et non-natifs d'italien et de français.L'échantillon se compose de quatre groupes : 15 locuteurs français et 15 italiens, 15 apprenants italophones du français L2, 15 apprenants francophones de l'italien L2, avec des niveaux de compétence variables (A2-C1 du CECRL). Les productions des locuteurs ont été recueillies à l'aide d'un protocole comprenant une tâche contrôlée et deux tâches partiellement contrôlées.Les résultats des locuteurs natifs confirment ce qui a été observé dans la littérature, et suggerent quelques observations utiles pour mieux définir le phénomène du focus dans les deux systèmes natifs. Chez les locuteurs L2, nous remarquons que l'influence de la L1 affecte positivement la syntaxe, tandis que le niveau prosodique se révèle plus complexe. Les apprenants montrent une utilisation similaire de la prosodie d'un point de vue fonctionnel, mais avec des réalisations phonétiques divergentes ; dans certains contextes, des facteurs de marquage semblent influencer le processus d'acquisition. L'analyse par niveaux de compétence, en outre, indique une non-linéarité dans le parcours acquisitionnel: une meilleure compétence morpho-syntaxique n'implique pas nécessairement un comportement plus proche de la cible dans l'expression de la structure informationnelle. L'influence de la L1 peut émerger à différentes phases à différents niveaux, soulignant la complexité de l'intégration entre prosodie et syntaxe dans la transmission de l'information pragmatique.