Un formalisme germano-russe : le cas de Viktor Žirmunskij (1891-1971)

Fiche du document

Date

2018

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Cairn.info

Organisation

Cairn

Licence

Cairn




Citer ce document

Michel Espagne, « Un formalisme germano-russe : le cas de Viktor Žirmunskij (1891-1971) », Communications, ID : 10670/1.aee3fz


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En Es

Le formalisme russe n’est pas coupé de courants européens ni en particulier d’une pensée formaliste allemande, qui arrive notamment en Russie par l’intermédiaire du formaliste Viktor Žirmunskij. L’article évoque la traversée par Žirmunskij des sciences humaines allemandes lors de ses divers séjours dans le pays. Aleksandr Veselovskij, fondateur du comparatisme russe auquel se réfère volontiers Žirmunskij, avait déjà montré le chemin. Le cours prononcé par Žirmunskij dans les années 1940 et 1950 se divise en quatre grandes parties : une propédeutique littéraire (de la textologie à la biographie de l’écrivain), une théorie de la littérature, la poétique (art du mot, métrique, stylistique) et finalement le processus historico-littéraire. Le cœur du propos réside dans les parties consacrées à la poétique ; c’est là qu’apparaît sa dépendance à l’égard de la poétique historique. Il existe selon lui une continuité entre l’analyse du folklore et celle de la littérature, en particulier celle des épopées et des littératures médiévales.

Russian formalism was not cut off from European developments, and in particular from a form of German formalist thought that arrived in Russia through the formalist Viktor Žirmunskij. The article discusses Žirmunskij’s journey through the German human sciences during his various stays in Germany. Aleksandr Veselovskij, founder of Russian comparative literature to whom Žirmunskij often referred, had already shown the way. Žirmunskij’s courses during the 1940s and 50s can be broken down into four main subjects : foundations of literary studies (from textology to author biography), a theory of literature, poetics (art of the word, metrics, stylistics) and historical-literary processes. The core of his interests can be found in the parts devoted to poetics. It is here that his reliance on historical poetics appears. There exists a continuity between the analysis of folklore and that of literature, particularly the epic and medieval literatures.

El formalismo ruso mantiene vínculos con corrientes europeas, en particular con un pensamiento formalista alemán que llega a Rusia, entre otros países, por medio del formalista Viktor Žirmunskij. El artículo evoca el recorrido de Žirmunskij por las ciencias humanas alemanas a través de sus múltiples estancias en el país. Aleksandr Veselovskij, fundador del comparatismo ruso al que a menudo se refiere Žirmunskij, ya había mostrado el camino. La clase impartida por Žirmunskij en los años 1940 y 1950 se divide en cuatro grandes partes : una propedéutica literaria (desde la textología hasta la biografía del escritor), una teoría de la literatura, la poética (arte de la palabra, métrica, estilística) y por fin el proceso histórico-literario. El meollo del discurso reside en las partes dedicadas a la poética. Es allí donde aparece su dependencia para con la poética histórica. Existe une continuidad entre el análisis del folclore y el de la literatura, particularmente de las epopeyas y las literaturas medievales.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en