Para acabar de vez com a lusofonia

Fiche du document

Date

1 octobre 2021

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Lusotopie

Organisation

OpenEdition

Licences

All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess


Mots-clés

lusophonie néocolonialisme portugais commerce PALOP (Pays Africains de Langue Officielle Portugaise) lusofonia PALOPs neo-colonialismo português comércio lusophony PALOPs neo-colonialism portuguese business


Citer ce document

António Pinto Ribeiro, « Para acabar de vez com a lusofonia », Lusotopie, ID : 10670/1.alan26


Métriques


Partage / Export

Résumé Pt Fr En

O termo lusofonia tem sido aceite e até proclamado como estratégia de entendimento entre as comunidades de Portugal e dos PALOPs como um facto inquestionável. Para que tal aconteça o termo tem sido mascarado como sendo uma emanação do português como língua oficial destes países. No entanto isto é uma falácia. A sustentar este termo está a ideia de que todas as culturas dos PALOPs se inspiram na matriz de uma cultura portuguesa essencialista associada ao luso-tropicalismo teorizado por Gilberto Freyre. Conclui-se que a lusofonia na verdade é uma forma de neo-colonialismo de Portugal ao qual não são indiferentes os vários interesses dos negócios entre as elites destes países.

Le terme lusophonie a été accepté et même proclamé de manière non questionnable comme stratégie d’entente entre les communautés du Portugal et des PALOP. Pour qu’il en soit ainsi, le terme a été masqué en tant qu’émanation du portugais langue officielle de ces pays. Cependant, ceci est une tromperie. Au fondement de ce vocable se trouve l’idée que toutes les cultures des PALOP s’inspirent de la matrice d’une culture portugaise essentialisée, associée au luso-tropicalisme théorisé par Gilberto Freyre. On peut en conclure que la lusophonie est en vérité une forme de néocolonialisme du Portugal, auquel ne sont pas indifférents les divers intérêts d’affaires entre les élites de ces pays.

The term lusophony has unquestionably been accepted and even proclaimed as a strategy of understanding between the communities of Portugal and the PALOPs. During this process, the term itself has been masked as an emanation of Portuguese being the official language of these countries. However this is a fallacy. Supporting this term is the idea that all cultures of the PALOPs are inspired by the matrix of a Portuguese essencialist culture associated with Luso-tropicalism theorized by Gilberto Freyre. It is concluded that lusophony is in fact a form of neo-colonialism of Portugal to which the various business interests between the elites of these countries are not indifferent.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en