The Big Blue of Frontex. What do liquid metaphors say about European migration policies? Le Grand Bleu de Frontex. Que disent les métaphores liquides des politiques migratoires européennes ? En Fr

Fiche du document

Date

5 octobre 2020

Périmètre
Langue
Identifiants
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.4000/books.dice.11582

Collection

Archives ouvertes




Citer ce document

Marc Bernardot, « Le Grand Bleu de Frontex. Que disent les métaphores liquides des politiques migratoires européennes ? », HAL-SHS : sociologie, ID : 10.4000/books.dice.11582


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr

We have chosen to contribute to the reflection on agenciarization in the Europeanization of migration policies by studying the texts of the Frontex agency, not from the point of view of the abundant public policy works, but from a semiological point of view, by reinscribing them in the long time of the representations of migratory mobilities since the 19th century. The establishment of a link between human movements and fluid mechanics was initiated in the 19th century. If other registers of association are mobilized, for example with epidemics and invasive species, with frequent animalizations and racializations, sexualized and gendered, the liquid metaphor has nevertheless progressively imposed itself as a dominant discursive and conceptual matrix, sucking the other analogical registers into its system of meaning. Metaphors and, in particular, those operating transpositions with liquid, are ambivalent and plural. When they are mobilized to describe and analyze migrations, they essentially use and suggest liquid elements considered in their negative, worrying and even deadly dimensions. In the case of Frontex, the analysis of the use and manipulation of these syntagms and narrative schemes in relation to liquidity allows us to highlight the cognitive frameworks of this institution in terms of the commodification of security at the European level and beyond.

Nous avons choisi de contribuer à la réflexion sur l’agenciarisation dans l’européanisationdes politiques migratoires en étudiant des textes de l’agence Frontex, non pas du point de vuedes travaux, abondants, de politiques publiques mais d’un point de vue sémiologique en les réinscrivantdans le temps long des représentations des mobilités migratoires à partir de métaphores liquidesdepuis le xixe siècle. L’établissement d’un lien entre les mouvements humains et la mécanique desfluides a été initié au XIX eme siècle. Si d’autres registres d’association sont mobilisés, par exemple avec lesépidémies et les espèces invasives, avec de fréquentes animalisations et racisations, sexualiséeset genrées, la métaphore liquide s’est cependant imposée progressivement comme une matricediscursive et conceptuelle dominante aspirant dorénavant les autres registres analogiques dans sonsystème de signification. Les métaphores et, en particulier, celles opérant des transpositions avecle liquide, sont ambivalentes et plurielles. Lorsqu’elles sont mobilisées pour décrire et analyser lesmigrations elles utilisent et suggèrent essentiellement des éléments liquides envisagés dans leursdimensions négatives, inquiétantes voire mortelles. Dans le cas de l’agence Frontex l’analyse de l’usage et de la manipulation de ces syntagmes et de ces schémas narratifs en lien avec la liquidité permet de mettre en évidence les cadres cognitifs de cette institution en termes de marchandisation de la sécurité à l’échelle européenne et au-delà.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Exporter en