Le « bruit » des zones érogènes et l’auto-organisation du moi

Résumé Fr En De Es It

Le moi, inconscient pour sa plus grande part, ne peut être cerné de façon trop précise ; il est composé d’éléments multiples et s’auto-organise ou se réorganise de façon constante même si la lenteur de ses changements donne l’impression de sa stabilité. L’élaboration imaginaire de la fonction, introduite par Winnicott, en particulier l’organisation des pulsions qui en est un exemple, se place au cœur du moi inconscient vu comme un système auto-organisant aux capacités génératrices et élaboratives.

Paul DENIS – The “noise” of the erogenous zones and the self-organisation of the ego The ego, which is for the large part unconscious, cannot be circumscribed very clearly; it is made up of multiple elements and organises or reorganises itself ¬constantly even if the slowness of its changes gives an impression of stabi¬lity. The ¬imaginary elabo¬ration of the function, introduced by Winnicott, and in parti¬cular the organisation of the drives which is an example of it, is situated at the heart of the unconscious ego seen as a self-organising system with generative and elaborative capacities.

Das Ich, das größtenteils unbewusst ist, kann nicht ganz genau erfasst werden; es setzt sich aus vielen Elementen zusammen und organisiert sich oder reorganisiert sich konstant aus sich selbst heraus, auch wenn die langsam vor sich gehenden Veränderungen den Eindruck seiner Stabilität vermitteln. Die imaginäre Ausarbeitung der Funktion, die Winnicott eingeführt hat, insbesondere die Organisation der Triebe, die dafür beispielhaft ist, hat ihren Platz im Kern des unbewussten Ichs, das als autoorganisatorisches System für die generativen und ausarbeitenden Fähigkeiten angesehen wird.

El yo, mayormente inconsciente, no puede ser cotejado de manera demasiado precisa: está compuesto de elementos múltiples y se auto-organizan o se reorganizan permanentemente aunque la lentitud de los cambios dé una impresión de estabilidad. La elaboración´imaginaria de la función, introducida por Winnicott, particularmente la organización de las pulsiones que es un ejemplo, está ubicada en el centro del yo inconsciente visto como sistema auto-organizante con capacidades generadoras y elaboradoras.

L’io, inconscio per la sua maggior parte, non puo’ essere conosciuto in modo troppo preciso; esso è composto da elementi multipli e si auto-organizza o si ri- organizza in modo costante anche se la lentezza dei suoi cambiamenti dà l’impressione della sua stabilità. L’elaborazione immaginativa della funzione, introdotta da Winnicott, in particolare l’organizzazione delle pulsioni che ne è un esempio, si colloca al cuore dell’io inconscio visto come un sistema auto-organizzante dalle capacità generatrici ed elaborative.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en