Computer-mediated communication in French as a lingua franca

Fiche du document

Date

2010

Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes

Licence

info:eu-repo/semantics/OpenAccess




Citer ce document

Béatrice Fracchiolla et al., « Computer-mediated communication in French as a lingua franca », HAL-SHS : sciences de l'information, de la communication et des bibliothèques, ID : 10670/1.axpwsk


Métriques


Partage / Export

Résumé En

La véhicularité linguistique (ou le recours à des lingua francas) est un phénomène courant dans nos mondes contemporains, qui est assez mal connu car souvent « invisible ». A minima, une lingua franca se définit comme « une langue de contact entre individus qui ne partagent ni une langue maternelle ni une culture nationale commune » (Firth, 1990). Les ligua francas existent depuis toujours et elles ont permis d’interagir et de communiquer, de faire du commerce, d’être d’accord, de débattre, de s’aimer, de se détester... À part l’anglais dit lingua franca, on sait peu des autres langues qui permettent aux individus de se rencontrer dans la véhiculait. Cet ouvrage tente de combler ce manque en s’interrogeant sur comment on vit, travaille et étudie à travers des lingua francas, telles que l’anglais, l’arabe, l’espéranto, le français, le malais, le roumain et le suédois et constitue un appel à de nouvelles recherches sur ce phénomène dans une visée interdisciplinaire et interculturelle. Avec les contributions de Jens Allwood, Ammar Azouzi, Sigrid Behrent, Jocelyne Dakhlia, Fred Dervin, Yamato Eriko, Béatrice Fracchiolla, Dora Kós-Dienes, Jouko Lindstedt, Lim Choon Bee, Lim Sep Neo, Régis Machart, Marie-Anne Paveau, Roxana Taquechel-Chaigneau, Cristina Ungureanu.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Exporter en