L’elal d’Avicenne : Le premier outil transculturel d’évaluation des langues maternelles des enfants allophones et primo arrivants

Fiche du document

Date

2018

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

L'Autre

Collection

Cairn.info

Organisation

Cairn

Licence

Cairn




Citer ce document

Dalila Rezzoug et al., « L’elal d’Avicenne : Le premier outil transculturel d’évaluation des langues maternelles des enfants allophones et primo arrivants », L'Autre, ID : 10670/1.bbt1g5


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En Es

L’ELAL d’Avicenne est le premier outil transculturel d’évaluation des langues maternelles destiné aux enfants bilingues âgés de trois ans et demi à six ans et demi et utilisable jusque dix ans. Il a été validé auprès d’enfants dont la langue maternelle est le tamoul, l’arabe ou le soninké dans cinq contextes linguistiques et culturels différents : en France où les langues maternelles sont minoritaires, et au Sri Lanka, au Maroc, en Mauritanie et en Algérie où les langues étudiées sont majoritaires. Il a aussi été utilisé à Madagascar. L’ELAL est un révélateur de compétences. Cet outil est utile aux cliniciens dans une démarche d’exploration des transmissions familiales. En médecine préventive, il est utile à l’évaluation du développement langagier et à l’école, il permet de révéler des compétences transmises par la famille.

The Avicenne ELAL is the first transcultural language instrument used for evaluating the mother tongue of bilingual children aged between three and ten years old. The validation population in France was made up of children speaking Arabic (Maghreb), Tamil (Sri-Lanka) and Soninke (West Africa) in five different linguistic and cultural contexts where the mother tongue spoken was a minority spoken language. Also a group of children was recruited in countries where these languages of interest are used by the majority (Mauritania, Algeria, Sri-Lanka and Morocco). In addition, it was used in Madagascar. ELAL reveals skills and this instrument is useful for clinicians in an approach used to explore family transmissions. In preventive medicine, The Avicenne’s ELAL is used to assess language development. At school, it highlights skills passed on within the family.

El Avicenne ELAL es la primera herramienta intercultural para la evaluación de la lengua materna en niños bilingües de entre tres y seis años y medio, utilizable hasta la edad de diez años. Ha sido validado en niños de lengua materna tamil, árabe o soninké en cinco contextos lingüísticos y culturales diferentes: en Francia, donde las lenguas maternas son una minoría, y en Sri Lanka, Marruecos, Mauritania y en Argelia, donde los idiomas estudiados son la mayoría. También se ha utilizado en Madagascar. El Avicenne ELAL pone en evidencia las habilidades lingüísticas. Esta herramienta es útil para el proceso de exploración de transmisiones familiares en el contexto clínico. En medicina preventiva, es útil para la evaluación del desarrollo del lenguaje y en la escuela, revela habilidades transmitidas por la familia.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en