"Claris et Laris", édition critique

Fiche du document

Date

2008

Discipline
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes




Citer ce document

Corinne Pierreville, « "Claris et Laris", édition critique », HAL-SHS : littérature, ID : 10670/1.bc1n3y


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

Le roman de "Claris et Laris" est conservé dans le manuscrit français 1447 de la Bibliothèque Nationale (fonds du roi 7534, ancienne bibliothèque Colbert 3128). Bien que le Dr Johann Alton l'ait édité en 1884 , il nous a paru nécessaire d'en proposer une nouvelle édition. En l'espace de cent vingt ans, les règles concernant l'édition d'un manuscrit médiéval ont singulièrement évolué. De Mario Roques en 1926 aux "Conseils pour l'édition des textes médiévaux" publiés en 2001 et 2002 par l'École des Chartes , cette pratique s'est progressivement codifiée et réglementée. Si l'on compare le texte proposé par le Dr Alton et le nôtre, on s'aperçoit ainsi qu'au moins un vers sur trois est corrigé au niveau de la disposition des paragraphes, des graphies adoptées, de la ponctuation, des signes diacritiques, des séparations de mots et des majuscules. Le travail du Dr Alton comportait également une bonne cinquantaine d'erreurs ou de coquilles gênant la compréhension à divers degrés, quelques corrections discutables, et omettait quatre octosyllabes. Enfin, seules quelques bibliothèques conservaient cet ouvrage, restreignant l'accès au texte. Nous avons donc voulu offrir une nouvelle édition de "Claris et Laris" afin de mettre cette œuvre passionnante à la disposition d'un large public. Notre édition s'accompagne d'une table des noms propres développant et précisant celle que proposait le Dr Alton. Au court glossaire de l'ancienne édition, en allemand, nous avons substitué un glossaire que nous souhaitons complet afin de mettre en lumière la richesse de la langue de l'auteur. Nous avons également approfondi les notes visant à éclairer le texte sans nous limiter aux remarques grammaticales ou syntaxiques. Enfin, l'introduction littéraire du Dr Alton, comportant presque exclusivement un résumé et un inventaire des « sources », cède la place à une étude systématique du récit.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en