Analyse critique des méthodes de communication avec les patients allophones en soins primaires. Une revue systématique de la littérature

Fiche du document

Date

2025

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Cairn.info

Organisation

Cairn

Licence

Cairn




Citer ce document

Aurel Aricat et al., « Analyse critique des méthodes de communication avec les patients allophones en soins primaires. Une revue systématique de la littérature », Santé Publique, ID : 10670/1.bo9as7


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Introduction : Les personnes allophones constituent 10 % de la population française selon l’INSEE. Devant les aléas climatiques et les instabilités régionales, ce groupe tendra à croître dans les prochaines années. Depuis 2016, l’interprétariat professionnel est recommandé dans le soin des patients allophones. Pourtant, de nombreuses méthodes continuent d’être utilisées sans en connaître les risques. But de l’étude : Décrire les méthodes de communication utilisées par les médecins généralistes en médecine de ville, en dehors de l’interprétariat professionnel, et préciser les pratiques des professionnels de santé et raisons menant au choix de ces méthodes. Résultats : Parmi 2 107 articles recensés, 16 articles ont été inclus après analyse des titres puis des textes. La notion de confiance était un élément crucial dans la communication avec les patients allophones. La révolution numérique était également un axe prometteur dans la communication avec ce groupe d’individus. En plus d’une traduction efficace, un échange culturel permettait une meilleure adhésion du patient. Conclusions : Dans cette étude, les méthodes de communication non recommandées sont majoritairement utilisées par les médecins généralistes malgré de nombreux biais. La révolution numérique semble apporter des outils novateurs en matière de communication, toutefois la médiation culturelle que permet l’interprète professionnel est un outil de la relation de soins et de l’approche centrée-patient. Explorer les expériences des patients, et l’efficience pour leur prise en charge, de l’usage d’outils numériques en développement permettra de mieux connaître leurs places et limites dans la stratégie de soins.

Introduction : Allophones constitute 10% of the French population according to INSEE. Faced with climatic hazards and regional instabilities, this group will tend to grow in the coming years. Since 2016, professional interpreting has been recommended in the care of allophone patients. Yet many methods continue to be used without knowing the risks. Purpose of research : Describe the communication methods used by general practitioners in community medecine, outside of professional interpreting, and to specifiy the practices of health professionals and the reasons leading to the choice of these methods. Results : Among 2107 articles identified, 16 articles were included after analysis of the titles and then the texts. The notion of trust was a crucial element in communication with allophone patients. The digital revolution was also a promising axis in the communication with this group of individuals. In addition to an effective translation, a cultural exchange allowed a better adhesion of the patient. Conclusions : In this study, non-recommended communication methods are mainly used by general practitioners despite numerous biases. The digital revolution could bring innovative tools in terms of communication, however, professionals interpreters bring key issues for patient-doctor relationship and patient-centered care. Analyzing patient’s experiences and efficiency of using numeric tools for translation during care of allophone patients, is necessary to better know how to integrate it and adapt it along health care.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en