Ainu–Japanese Bi-directional Neural Machine Translation: A Step Towards Linguistic Preservation of Ainu, An Under-Resourced Indigenous Language in Japan

Fiche du document

Auteur
Date

29 avril 2024

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes

Licences

info:eu-repo/semantics/openAccess , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

So Miyagawa, « Ainu–Japanese Bi-directional Neural Machine Translation: A Step Towards Linguistic Preservation of Ainu, An Under-Resourced Indigenous Language in Japan », Episciences.org, ID : 10.46298/jdmdh.13151


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

This study presents a groundbreaking approach to preserving the Ainu language, recognized as critically endangered by UNESCO, by developing a bi-directional neural machine translation (MT) system between Ainu and Japanese. Utilizing the Marian MT framework, known for its effectiveness with resource-scarce languages, the research aims to overcome the linguistic complexities inherent in Ainu's polysynthetic structure. The paper delineates a comprehensive methodology encompassing data collection from diverse Ainu text sources, meticulous preprocessing, and the deployment of neural MT models, culminating in the achievement of significant SacreBLEU scores that underscore the models' translation accuracy. The findings illustrate the potential of advanced MT technology to facilitate linguistic preservation and educational endeavors, advocating for integrating such technologies in safeguarding endangered languages. This research not only underscores the critical role of MT in bridging language divides but also sets a precedent for employing computational linguistics to preserve cultural and linguistic heritage.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en