La langue française dans les parlers de la Serbie du Sud-Est : les emprunts et leurs dérivés

Fiche du document

Date

6 février 2015

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes

Licences

http://hal.archives-ouvertes.fr/licences/copyright/ , info:eu-repo/semantics/OpenAccess




Citer ce document

Selena Stanković, « La langue française dans les parlers de la Serbie du Sud-Est : les emprunts et leurs dérivés », HAL-SHS : linguistique, ID : 10670/1.bq9zxc


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr Sr

Dans le présent article, nous nous proposons de faire une analyse del’adaptation morphologique et de l’intégration lexicale et morphosyntaxique des emprunts d’origine française dans les parlers de la région dialectale de Prizren et du Timok. À partir d’un corpus extrait des dictionnaires publiés de la zone de l’idiome du Timok et de la Lužnica, de celui de Zaplanje et de celui de la Morava du Sud, nous prenons en considération, d’abord, la structure du matériel linguistique recherché, c’est-à-dire nous définissons les catégories de mots et les sphères de l’emploi auxquelles appartiennent les emprunts français dans les parlers serbes mentionnés. Ensuite, nous examinons les unités lexicales qui sont dérivées des emprunts d’origine française antérieurement complètement intégrés dans ces idiomes locaux serbes, c’est-à-dire nous déterminons le procédé de dérivation par lequel les mots dérivés sont créés et nous définissons les sortes de mots dont ils font partie.

Рад се бави морфолошком адаптацијом француских позајмљеницау говорима призренско-тимочке дијалекатске области и њиховом интеграцијом у лексички састав и морфосинтаксичку структуру локалних југоисточносрбијанских говора. На корпусу који нуде објављени речници са подручја тимочко-лужничког, заплањског и јужноморавског идиома, (а) анализира се структура истраживаног језичког материјала, тј. одређују се категорије речи и сфере употребе којима дате француске позајмљенице припадају, (б) разматрају се и речи изведене од француских позајмљеница које су претходно потпуно интегрисане у наведене српске народне говоре, одн. утврђују се модели њихове деривације и врсте речи којима оне припадају.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en