Voyages et jeunesse « favorisée » : Usages éducatifs de la mobilité

Résumé Fr En De Es

Les voyages de jeunes issus de milieux favorisés s’inscrivent dans une longue tradition élitiste de formation. Si leurs parents ne disposent pas des mêmes moyens que les élites cosmopolites, ils tentent de reproduire les modalités de transmission de dispositions socialement discriminantes (propension à la mobilité, langues, ouverture sociale et culturelle, etc.). On peut s’en faire une idée à travers leurs usages du programme d’échange ERASMUS et l’exemple de quelques trajectoires de vacances. Dans les deux cas, il s’y transmet tout autant des connaissances que l’apprentissage de savoir-être.

Travels and ‘privileged’ youthThe travels of young people with a privileged social background are part of a long elitist tradition of formation. If their parents do not possess the same means as the cosmopolitan elites, they try to recreate the modalities of transmission of socially discriminating dispositions (propensity for mobility, languages, social and cultural open-mindedness, etc...). One can get an idea of this process through their uses of the ERASMUS exchange program and the example of a few holiday patterns. In both cases, knowledge is being passed on as much as social know-how.

ZusammenfassungDie Reisen der Jugendlichen aus begünstigtem Milieu sind Bestandteil einer langen elitären Tradition der Ausbildung. Wenn ihre Eltern nicht über die gleichen Mittel verfügen wie die kosmopolitischen Eliten, versuchen sie, die Modalitäten der Vermittlung von sozial diskriminierenden Fähigkeiten (Hang zur Mobilität, Sprachen, sozialen und kulturellen Offenheit, usw) nachzuahmen. Man kann eine Vorstellung davon haben durch deren Benutzung des Austauschprograms ERASMUS und das Beispiel von einigen Ferienreisen. In beiden Fälle werden ebensoviele Kenntnisse wie das Lernen, sich zubenehmen, vermittelt.

ResumenLos viajes de jóvenes procedentes de entornos favorecidos se inscriben en una larga tradición elitista de formación. Si sus padres no disponen de los mismos recursos que las élites cosmopolitas, intentan reproducir las modalidades de transmisión de disposiciones social-mente discriminantes (propensión a la movilidad, idiomas, apertura social y cultural, etc.). Se puede hacerse una idea de este fenómeno a través de sus usos del programa de intercambio ERASMUS y del ejemplo de algunas trayectorias de vacaciones. En ambos casos, se transmiten tanto conocimientos como el aprendizaje del saber-estar.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en