Comment dire l’Évangile ? Quelques réflexions sur le langage paulinien

Fiche du document

Date

2020

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Cairn.info

Organisation

Cairn

Licence

Cairn




Citer ce document

Matthieu Bernard, « Comment dire l’Évangile ? Quelques réflexions sur le langage paulinien », Nouvelle revue théologique, ID : 10670/1.brmmdl


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Les épîtres aux Romains et aux Galates permettent de découvrir le «  logos de la Croix » paulinien à l’œuvre. L’Apôtre a en effet forgé un nouveau langage : par un emploi original de la périautologie et de la diatribe, il exprime la transcendance de l’Évangile par rapport aux schémas humains ; par l’usage de schèmes apocalyptiques et, surtout, l’interprétation créatrice des Écritures d’Israël, il dit la nouveauté d’un Évangile qui avait été annoncé. Enfin, les ressources de la pensée sapientielle lui permettent d’exprimer l’accomplissement de la Torah dans le commandement de l’amour.

The epistles to the Romans and Galatians allow us to discover the Pauline “logos of the Cross” at work. The Apostle, in fact, forged a new language: through an original use of periautology and diatribe, he expresses the transcendence of the Gospel in relation to human patterns; through the use of apocalyptic schemes and, above all, the creative interpretation of the Scriptures of Israel, he expresses the novelty of a Gospel that had been proclaimed. Finally, the resources of wise thought enable him to express the fulfilment of the Torah in the commandment of love.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en