" Les Mille et Une Nuits débarquent dans la crèche " : Gaspard, Melchior et Balthazar de Michel Tournier ou l'éloge de la diversité culturelle

Fiche du document

Date

6 juin 2013

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes


Mots-clés En

Michel Tournier


Citer ce document

Bataillé Mathilde, « " Les Mille et Une Nuits débarquent dans la crèche " : Gaspard, Melchior et Balthazar de Michel Tournier ou l'éloge de la diversité culturelle », HAL-SHS : littérature, ID : 10670/1.c0ncx3


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

Michel Tournier est un écrivain voyageur qui, pendant des années, a partagé son temps entre Choisel, un petit village français de la Vallée de Chevreuse, et des pérégrinations à travers le monde, en Allemagne et au Maghreb notamment. Ses deux années d'études d'ethnographie auprès de Claude Lévi-Strauss ont contribué à façonner son goût des voyages et sa curiosité pour les cultures étrangères. Cette ouverture au monde et à l'autre est une des caractéristiques des romans de Tournier, à l'image de Gaspard, Melchior et Balthazar (1980). Nous proposons ainsi de montrer que, dans ce roman assez peu étudié par la critique, la libre interprétation de la légende des rois mages à laquelle procède l'écrivain est mise au service d'un éloge du dialogue des cultures et de la richesse de l'altérité. Dans Célébration de l'offrande, Tournier explique avoir été sensible à la légende des rois mages notamment pour le symbole d'universalité qu'elle incarne. À l'origine, les rois mages, par leurs couleurs de peau, rappellent que le message du Christ s'adresse à tous, y compris à des étrangers ou à des païens. Partant de cette symbolique et profitant des blancs laissés par les quelques lignes de l'Évangile selon saint Mathieu, Tournier insiste, dans son récit, sur la rencontre des cultures, par l'identité et les préoccupations qu'il prête à chacun des rois mages. Néanmoins, cette sensibilité au dialogue interculturel dépasse la simple réflexion thématique et se retrouve dans l'esthétique même du roman. Gaspard, Melchior et Balthazar puise dans des sources culturelles très variées. Nous nous intéresserons notamment aux influences picturales (italiennes en premier lieu) et littéraires (françaises, allemandes et américaines) de Tournier et à leurs significations, qui font l'originalité de ce roman, que l'auteur lui-même décrit comme " Les Mille et Une Nuits débarqu[ant] dans la crèche "1. Il conviendra enfin, au regard de cette polyphonie, d'interroger la notion de " roman du christianisme " avancée par certains critiques. Il nous semble que Tournier, malgré le fonds chrétien qu'il investit, n'a pas cherché à faire un récit chrétien à proprement parler. Pour le montrer, nous verrons que le traitement de ces trois thèmes est riche sur le plan intertextuel et que cette intertextualité même contribue à superposer, à la vision chrétienne de la destinée humaine, des concepts empruntés à d'autres sagesses et traditions. 1TOURNIER, Michel, " Je me réclame du naturalisme mystique ", Le Quotidien de Paris, 1998, p. 8.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en