Okay as a marker for coordinating transitions in joint actions: Effects of participant role and age in Swiss German and Swiss French interviews

Fiche du document

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.1016/j.pragma.2024.07.006

Collection

Archives ouvertes

Licences

http://creativecommons.org/licenses/by/ , info:eu-repo/semantics/OpenAccess




Citer ce document

Adrian Bangerter et al., « Okay as a marker for coordinating transitions in joint actions: Effects of participant role and age in Swiss German and Swiss French interviews », HAL SHS (Sciences de l’Homme et de la Société), ID : 10.1016/j.pragma.2024.07.006


Métriques


Partage / Export

Résumé En

Joint actions like everyday conversations feature the use of speech particles like backchannelsor discourse markers to coordinate transitions from one part of the action toanother. Transitions can be either horizontal (within tasks or subtasks; i.e., moving fromone step to the next in a task) or vertical (between tasks or subtasks). In English, okay istypically used to coordinate vertical transitions. In institutionalized joint actions, okay isused especially by institutional representatives to manage the joint action. Little is knownabout these uses of okay in other languages, or about when okay may have diffused intothose languages.We investigated the use of okay as a vertical coordination marker in SwissGerman research interviews and Swiss French job interviews. Okay was consistently usedas a vertical transition marker in both settings, especially by interviewers. Youngerparticipants used okay more often than older participants. The findings suggest that okaymay have diffused into other languages not only as a marker of agreement, but also as amarker for coordinating transitions.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines