Composés et surcomposés. Le "parfait" en français, allemand, anglais, espagnol

Fiche du document

Date

2009

Discipline
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes




Citer ce document

Gerhard Schaden, « Composés et surcomposés. Le "parfait" en français, allemand, anglais, espagnol », HAL-SHS : linguistique, ID : 10670/1.camunz


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

Ce livre est dédié à l'étude des "parfaits", i.e. des temps composés, dans un choix de langues germaniques et romanes. Cette étude contrastive s'attache à décrire la sémantique de ces temps grammaticaux, en prêtant attention également à la pragmatique. Le premier chapitre introductif présente un état de l'art de la recherche et expose le cadre théorique. Le deuxième chapitre étudie la sémantique des adverbiaux de type "depuis" et leur combinatoire avec les parfaits. Le troisième et dernier chapitre est dédié à l'examen des temps surcomposés du français et de l'allemand.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en