Des retenues au collège : pour qui et pourquoi ?

Résumé Fr En De Es

Dans l’enseignement secondaire français, les retenues sont des « punitions scolaires » prévues pour répondre aux « manquements mineurs aux obligations ». Dans trois collèges représentatifs, nous comparons d’abord les quantités et les motifs de « colle », et essayons d’expliquer les différences. En second lieu, une focalisation sur le sexe et sur la classe fait émerger des résultats favorables aux filles et aux jeunes collégiens. Dans un troisième temps, se pose la question de la répartition des retenues. Loin d’être concentrées sur un petit nombre d’élèves, elles révèlent une logique de maintien de l’ordre (scolaire et statutaire), qui limite beaucoup la réflexion éducative.

Detention at school : for whom and why ? In French secondary education, detentions are « school punishments » intended to respond to « minor breaches of the rules ». By conducting observations in three establishments, the quantity of and reasons for detentions are compared, to try to explain partial differences. Secondly, a focus on sex and school class shows fewer detentions for girls and young schoolchildren : it is thus necessary to explain this general state, found in widely divergent contexts. Thirdly, I investigate the question of the distribution of detentions : we notice a rather wide distribution of detentions. It’s a reality in which the maintenance of law and order dominates over educational thought.

Im französischen Schulsystem gilt das Nachsitzen als eine Form von Strafe, mit der auf Fehlverhalten der Schü-ler und Schülerinnen reagiert wird. In einer Untersuchung an drei Schulen werden zunächst Unterschiede im Ausmaß und den Gründen der Verhängung dieser Strafe untersucht und erklärt. Des Weiteren wird auf Unter-schiede zwischen den Geschlechtern und dem Alter der Schüler und Schülerinnen eingegangen; es zeigt sich, dass Mädchen und Jüngere seltener betroffen sind. Schließlich zeigt sich, dass Nachsitzen keineswegs nur eine kleine Gruppe von Schülern und Schülerinnen betrifft. Diese Strafe folgt einer Logik der Erhaltung von Ordnung und folgt nur im begrenzten Maße pädagogischen Überlegungen.

En la enseñanza secundaria francesa, las retenciones en el instituto son previstas como « castigos escolares » a las « faltas leves ». En el estudio realizado en tres institutos representativos, se han comparado en primer lugar, la cantidad y los motivos de las retenciones para tratar de explicar las diferencias. En segundo lugar, una focalización en la cuestión de género y edad ofrece resultados más favorables a las chicas y a los estudiantes más jóvenes. Por último, cuando analizamos cómo se reparten de retenciones, vemos que no se concentran en un número reducido de estudiantes. Más bien hacen aflorar una lógica de mantenimiento del orden (escolar y estatutario) que limita mucho la reflexión educativa.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en