Homonymy, Polysemy, and Synonymy : Reflections on the Notion of Voice

Fiche du document

Date

2011

Discipline
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes

Licence

info:eu-repo/semantics/OpenAccess


Sujets proches En

Speaking

Citer ce document

Sylvie Patron, « Homonymy, Polysemy, and Synonymy : Reflections on the Notion of Voice », HAL-SHS : littérature, ID : 10670/1.cq4b3q


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr

This article, which falls within the field of the history and epistemology of literary theories, and more particularly of theories of narrative, is divided into two parts. The first part is devoted to the "communicational" theories of narrative (the expression is borrowed from a 1975 article by S.-Y. Kuroda). It analyzes the relations of homonymy and synonymy related to the concept of voice in the theories of Gérard Genette (1972 and 1983), Seymour Chatman (1978) and Franz Stanzel (1984 [1979]) (as well as asking why Lubomir Dolezel does not use the concept in his work published in 1973). I show that Genette employs two concepts of voice which differ in both origin and nature: voice as a category of narrative analysis (including time, person and narrative levels, in other words heterogeneous linguistic and textual realities) and voice as a synonym for narrative enunciation or narration (in this sense voice refers to the narrator speaking in the first person, see Genette, 1980 [1972], p. 244: "The narrator can only exist in his narrative, like any subject of enunciation in his statement, 'in the first person'[...]"). There are therefore two separate concepts, the relation between the two being one of homonymy. However, their homonymy does involve some synonymy in the case of the person, the reduction of which to the first person summarizes Genette's communicationalist argument. I then compare the concept(s) of voice in Genettian narratology and in Chatman's narrative theories (in whose work voice can be defined as the product of the reader's quest for the origin of the text, and is more or less synonymous with the overt or covert narrator) as well as Stanzel's (who seldom employs the concept of voice, but replaces it with those of narrative mediation and, implicitly, distortion, in relation to his historical and theoretical proposition for a tripartite typology of fictional narrative). The second part is devoted to S.-Y. Kuroda and Ann Banfield's critique of communicational theories of narrative in the case of narrative fiction. Kuroda was the first to explore the linguistic foundations of the theory of narrative and to question the axiomatic status of the narrator in narratology. He does not employ the concept of voice; however, an implicit critique of the concept can be seen in his criticism of John R. Ross's performative analysis, according to which all sentences derive from a profound structure involving a first-person performative verb. Banfield, for her part, proves the inadequacy of the "double voice" theory in free indirect discourse ("represented speech and thought" to use her terminology). For Banfield, "As long as a third person subjectivity is represented, no speaking voice can be realized" (Banfield 1991: 26). It is clear that in Banfield's work, the author, who is responsible for writing the represented words and thoughts, is not considered as a speaking voice. In conclusion, I question the possibility of conserving the concept of voice in any narrative theory which aims to be scientific, or at least rigorous, since hunting down homonyms is, in my view, the primary requisite of logic, if not also of ethics, in scientific language.

Cet article, qui ressortit à l'histoire et à l'épistémologie des théories littéraires, en l'occurrence des théories du récit, se compose de deux parties. La première est consacrée aux théories " communicationnelles " du récit (cette dénomination est empruntée à S.-Y. Kuroda dans un article de 1975). J'y analyse les relations d'homonymie et de synonymie qui entourent la notion de voix dans les théories de Gérard Genette (1972 et 1983), Seymour Chatman (1978) et Franz Stanzel (1984 [1979]) (je m'intéresse également aux raisons pour lesquelles Lubomír Dolezel n'utilise pas cette notion dans son ouvrage de 1973). Je montre qu'il existe deux notions de voix chez Genette, d'origine et de nature différentes : la voix comme catégorie d'analyse du récit (incluant le temps, la personne et le niveau de la narration, soit des réalités hétérogènes sur le plan linguistique et textuel) et la voix comme synonyme d'énonciation narrative ou de narration (en ce sens, la voix, c'est le narrateur parlant à la première personne ; voir Genette, 2007 [1972], p. 254 : le narrateur " ne peut être dans son récit, comme tout sujet de l'énonciation dans son énoncé, qu'"à la première personne" [...] "). Il s'agit de deux notions n'ayant l'une avec l'autre qu'une relation d'homonymie. Cependant, l'homonymie comporte une part de synonymie dans le cas de la personne, dont la réduction à la première personne résume la thèse communicationnaliste de Genette. Je compare ensuite la ou les notions de voix dans la narratologie genettienne et dans les théories narratives de Chatman (chez qui la voix peut se définir comme le produit de la quête par le lecteur de l'origine du texte et est globalement synonyme de narrateur manifeste [overt] ou caché [covert]) et de Stanzel (qui utilise peu la notion de voix, mais qui la remplace par celles de médiation et implicitement de distorsion narratives, en relation avec sa proposition historique et théorique de tripartition du récit de fiction). La deuxième partie est consacrée à la critique par S.-Y. Kuroda et Ann Banfield des théories communicationnelles du récit dans le cas du récit de fiction. Kuroda est le premier à explorer les fondements linguistiques de la théorie du récit et à mettre en question le statut axiomatique du narrateur dans la narratologie. Il n'utilise pas la notion de voix ; cependant, on peut voir une critique implicite de cette notion dans la critique qu'il propose de l'analyse performative de John R. Ross, selon laquelle toute phrase est dérivée d'une structure profonde comportant un verbe performatif à la première personne. Quant à Banfield, elle démontre l'inadéquation de la "théorie de la double voix" dans le discours indirect libre (les " paroles et pensées représentées " ["represented speech and thought"] dans sa propre terminologie). Pour elle, " [d]ès lors qu'une subjectivité de troisième personne est représentée, il ne peut pas y avoir de voix parlante réalisée dans le texte " (Banfield, 1991, p. 26 ; ma trad.). Il faut bien voir que, chez Banfield, l'auteur, qui est responsable de l'écriture des paroles et des pensées représentées, n'est pas considéré comme une voix parlante. En conclusion, je m'interroge sur la possibilité de conserver la notion de voix dans une théorie narrative qui se veut scientifique ou du moins rigoureuse, la chasse à l'homonymie constituant, selon moi, le premier réquisit de la logique, voire d'une certaine éthique du langage scientifique.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en