Les faussaires de l’histoire contre la démocratie : Quelques réflexions à partir du cas espagnol

Résumé En Fr

The 2022 French translation and subsequent promotion of Pío Moa’s work is a curious phenomenon. Previously unknown in France, this polemical author had experienced rapid success in Spain, but was just as quickly called out for his manipulative and often erroneous interpretations of the Spanish Civil War (1936-1939), which largely consist of re-enacting the official propaganda of Franco’s regime. This author’s theories can serve as a unique vantage point to understand the manipulation of the past. Indeed, European history has become a key target for anti-democratic attacks that often seek to rehabilitate former dictators without respect for international borders. At a time when scientific discourse has been discredited in many fields, this collective contribution analyzes the methods used by such manipulators of history and reflects on the version of history we wish to teach in our society.

En 2022, la traduction puis la promotion française de Pío Moa nous ont laissés songeurs. Presque inconnu en France, ce polémiste avait certes connu un rapide succès en Espagne, mais il s’était vite trouvé contredit sur ses interprétations falsifiées de la guerre civile espagnole (1936-1939), qui consistaient surtout à rejouer la propagande officielle du régime franquiste. Ce cas peut servir d’observatoire aux manipulations du passé. L’histoire européenne est en effet devenue la cible privilégiée des attaques antidémocratiques, qui se jouent facilement des frontières et prennent souvent soin de réhabiliter les anciennes dictatures. À l’heure où la parole scientifique est discréditée dans de nombreux domaines, cette contribution collective analyse les méthodes de ces faussaires et réfléchit à l’histoire que nous voulons enseigner en société.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines