ZusammenfassungDie Zeit von Vichy ist eine bedeutende Periode für die Förderung der Folklore und der lokalen Kultur, verstanden in dem damaligen Sinne. Pétain und der Félibrige teilen dieselbe nationalistische und traditionalistische Ideologie. Parallel dazu gibt es aber eine genauso « lokale » und politische Kultur, welche die französische Résistance kennzeichnet. Sie geht von regionalen und kulturellen Wirklichkeiten aus, aber als sie diese zur Zeit der Befreiung Frankreichs politisch nicht ausdrücken konnte, hat sie wieder an die Zweideutigkeiten des regionalen Gefühls der Vorkriegszeit angeknüpft, das wieder in der « Tradition » eingesperrt ist.
The Vichy period is important for the promotion of folklore and local culture taken in its sense at that time. Pétain and the Félibrige share a same nationalist and traditionalist ideology. But there exists concurrently an equally « local » and political culture of the French Resistance. It proceeds from regional and cultural realities, but as it failed to express them politically at the Liberation, it has revived the ambiguities of the pre-war years concerning a regional feeling that is again confined in « tradition ».
Comme on le sait, Vichy constitue une étape importante pour les initiatives folkloriques et la promotion de la culture locale entendue dans sa conception passéiste. Le pétainisme et le Félibrige partagent la même idéologie, nationaliste et traditionaliste. Il existe pourtant parallèlement une culture tout aussi « locale », politique, qui caractérise la Résistance. Cette dernière participe de réalités régionales et culturelles, mais elle n’a pas su le traduire politiquement à la Libération, et a renoué avec les ambiguïtés d’avant-guerre à l’égard d’un sentiment régional à nouveau enfermé dans la « Tradition ».