15 juin 2020
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1961-991X
Licence CC BY 4.0 , info:eu-repo/semantics/openAccess
Jean Khalifa, « Frédérique Brisset, Audrey Coussy, Ronald Jenn et Julie Loison-Charles, Du jeu dans la langue - Traduire le jeu de mots », Textes et contextes, ID : 10670/1.d38b32...
Commençons par dire que nous avons dans les mains un bel ouvrage, comme savent si bien les fabriquer les Presses du Septentrion. La couverture et la police utilisée sont agréables, et les 324 pages se lisent avec plaisir. Le titre se veut polysémique (comment ne pas jouer avec les polysémies lorsque l’on traite de la question épineuse des jeux de mots et de leur (in)traduisibilité ?).Le volume, après une présentation de quelques pages qui inscrit ce travail dans la lignée d’un volume de 1998 (An …