2021
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.48611/isbn.978-2-406-11915-9.p.0273
http://hal.archives-ouvertes.fr/licences/copyright/
Amélie Marineau-Pelletier, « Entre ville francophone et empire germanique: traductions et personnel urbain à Metz (XVe XVIe siècle) », HAL-SHS : histoire, ID : 10.48611/isbn.978-2-406-11915-9.p.0273
À la fin du Moyen Âge, la ville de Metz était située dans les territoires romans de l’Empire. Face à l’essor de l’usage de l’allemand dans l’espace impérial, les autorités urbaines, qui utilisaient surtout le français dans leurs communications écrites, durent s’adapter à ce nouvel environnement linguistique. Leurs stratégies incluèrent la pratique de traductions des documents reçus et le recrutement d’officiers urbains, des secrétaires et des juristes, qui maitrisaient l’allemand et le français.