L'Homme tout nu versetzt den Leser in das höfliche und dekadente Universum der Troubadoure. In einer malerischen Umgebung und in einer bezaubernden Erotik gibt uns Mendès eine Fabel, die die Missetaten der Wahrheit um jeden Preis, der Transparenz und der freien Meinungsäußerung anprangert.
L'Homme tout nu transports its reader to the courteous and decadent universe of the troubadours. In a picturesque setting and in an enchanting eroticism, Mendès gives us a fable that denounces the misdeeds of truth at all costs, of transparency and of free speech.
L'Homme tout nu transporta a su lector al universo cortés y decadente de los trovadores. En un marco pintoresco y en un erotismo encantador, Mendès nos regala una fábula que denuncia las fechorías de la verdad a toda costa, de la transparencia y de la libertad de expresión.
L'Homme tout nu transporte son lecteur dans l’univers courtois et décadent des troubadours. En un décor pittoresque et dans un érotisme enchanteur, Mendès nous livre une fable qui dénonce les méfaits de la vérité à tout prix, de la transparence et de la parole libérée.
L'Homme tout nu trasporta il lettore nell'universo cortese e decadente dei trovatori. In una cornice pittoresca e in un erotismo incantevole, Mendès ci regala una favola che denuncia i misfatti della verità a tutti i costi, della trasparenza e della libertà di parola.