Le personnage de Limonov et sa réception à travers celle de son roman autobiographique Éto â-Édička

Fiche du document

Date

21 mai 2013

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes

Licence

info:eu-repo/semantics/OpenAccess




Citer ce document

Anastasia Firsova, « Le personnage de Limonov et sa réception à travers celle de son roman autobiographique Éto â-Édička », Dépôt Universitaire de Mémoires Après Soutenance, ID : 10670/1.d7g6s9


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr Ru

À la sortie de son premier roman, Eto Ja Edichka, Edouard Limonov a été accueilli différemment par les critiques française, russe et états-uniennes, en fonction de la tradition culturelle et littéraire de chacun de ces pays. Ainsi, tous concèdent une novation dans l'écriture, mais les Américains n'ont pas appréciés le côté "gentil" immigré soviétique contre "méchante" société capitaliste, les Français ont applaudi le côté voyou en révolte contre sa société, les Russes ont censuré l'œuvre trop scabreuse et vulgaire et il faudra attendre la "glasnost", dix ans plus tard, pour qu'ils en reconnaissent les qualités. De même, Limonov n'est pas perçu pareillement en fonction des pays. Et de même, le roman éponyme d'Emmanuel Carrère n'est pas lu pareillement en France, où le genre biographie romanesque est répandu et où le lecteur apprécie la fiction de cette vie d'aventurier mêlée aux faits, qu'en Russie où il est perçu comme une biographie flatteuse et incomplète d'un opposant politique.

Роман Эдуарда Лимонова Это я Эдичка был воспринят по-разному французской, русской и американской критикой в силу различных культурных и литературных традиций каждой из вышеуказанных стран. Критиками было отмечено определенное новаторство писателя, однако, американцы не оценили негативных отзывов о своей капиталистической стране; французам же пришелся по нраву образ " хулигана", не соглашавшегося с существующей системой. Советская критика не пропустила роман в печать, обвинив его в вульгарности и не литературности. Лишь спустя десять лет с приходом "гласности" роман был опубликован на родине, где был отмечен как недостающее звено свободной от цензуры литературы. Личность Лимонова не воспринимают в равной степени в различных странах. То же можно сказать и романе Э. Каррера Лимонов, который во Франции читается прежде всего как романизированная биография, жанр достаточно популярный среди французских читателей, тогда как в России книга является в первую очередь не совсем удавшейся биографией политического оппозиционера.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Exporter en