Rébus d’ici et d’ailleurs : écriture, image, signe

Fiche du document

Date

2018

Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes




Citer ce document

Marianne Simon-Oikawa et al., « Rébus d’ici et d’ailleurs : écriture, image, signe », HAL-SHS : littérature, ID : 10670/1.djvav3


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr

Qu’est-ce qu’un rébus ? Qu’est-ce qui le différencie de jeux de mots ou d’images comme l’énigme, le calembour, l’emblème, le pictogramme ? Dans quelles cultures, et depuis quand existe-t-il ? Ce livre tente de répondre à ces questions, en faisant dialoguer, pour la première fois, des spécialistes de disciplines très différentes (égyptologie, sinologie, littérature, histoire de l’art, héraldique, musicologie…).Les études réunies ici éclairent aussi bien ce que les historiens de l’écriture ont nommé le « principe rébus », à l’oeuvre dans les écritures mésopotamienne, égyptienne, chinoise ou maya, que les images à déchiffrer présentes depuis des millénaires sur les supports les plus disparates : peintures égyptiennes, monnaies grecques et romaines, partitions musicales, estampes japonaises, catéchismes des Andes, rêveries surréalistes, presse populaire, le rébus est en effetpartout.L’ouvrage plonge le lecteur dans des univers visuels fascinants, et l’accompagne dans des déchiffrements souvent pleins d’humour. Au fil de ses chapitres se perçoivent d’étranges résonances entre des temps et des lieux éloignés. Le rébus, souvent considéré comme un objet marginal, apparaît ainsi sous un jour nouveau, au coeur de la réflexion sur les liens entre écriture, parole, espace et image.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Exporter en