2018
Cairn
Michaël Boulet, « Rôle et statut de la traduction dans les corpus de thèse : l’exemple de la déclamation », Réforme, Humanisme, Renaissance, ID : 10670/1.dvqzva
À travers l’exemple des déclamations, objet central de ses recherches, Michaël Boulet montre combien les œuvres de la Renaissance rentrent malaisément dans les catégories modernes : en effet, ni le découpage par siècle, ni la distinction par genres littéraires ne sont satisfaisant dans ce domaine. De plus, les humanistes sont généralement des traducteurs et, dans les discours problématiques que sont les déclamations établir clairement ce qui relève de l’originalité de l’auteur et ce qui relève du « retraitement » d’une manière commune semble fort périlleux. Ainsi, le chercheur est-il plus ou moins contraint d’adapter ses catégories mentales aux objets littéraires qui ont été produits souvent sans ces mêmes catégories.