Les livres juratoires des consulats languedociens

Fiche du document

Auteur
Date

1996

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Persée

Organisation

MESR

Licence

Copyright PERSEE 2003-2023. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.


Sujets proches Fr

Livres imprimés Livre

Citer ce document

Henri Gilles, « Les livres juratoires des consulats languedociens », Cahiers de Fanjeaux, ID : 10670/1.dzu21p


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr

“Oath books” in Languedocian Consulates. The expression “livre juratoire” (oath book) does not appear in dictionaries even though it was currently employed in Southern France. The use of these books is connected to the rise of the municipal system. Councils and magistrates of the city were at that time compelled to take a promissory oath. During the 13th century, this swearing took the form of an oath taken on the Four Gospels or of an oath sworn on the image of Christ on the Cross, so that in some oath books, the picture of the Crucifiction was substituted for the Gospels or else associated with them. The oath books that remain have been frequently altered and prove to be composite. Many of them present long quotations from the Gospels. The oldest figuration of the Passion appear in the 13th century. In the oath books have been copied some documents which founded the autonomy of the communities, as if the authority of divine word or the image of divinity itself had made these documents sacred, giving them an inviolate nature.

L’expression de « livre juratoire » ne figure pas dans les dictionnaires, bien qu’elle ait été couramment employée dans la France méridionale. L’usage de ces livres se rattache à l’essor du régime municipal. Consuls et magistrats de la cité sont alors astreints au serment promissoire. Ce dernier prend au XIIIe siècle la forme d’un serment prêté sur les quatre Évangiles ou bien d’un serment prononcé sur la représentation du Christ en croix, de sorte que, dans certains livres juratoires, l’image de la Crucifixion se trouve substituée aux Évangiles ou bien associée à ceux-ci. Les livres juratoires qui subsistent, fréquemment remaniés, s’avèrent composites. Beaucoup présentent de larges extraits des Évangiles. Les plus anciennes figurations de la Passion apparaissent au XIIIe siècle. Dans les livres juratoires ont été enregistrés les documents qui fondaient l’autonomie des communautés, comme si l’autorité de la parole divine ou l’image de la divinité elle-même avait sacralisé ces documents, leur attribuant un caractère inviolable.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en