2018
info:eu-repo/semantics/OpenAccess
Pierre Frath, « Une classification gnoséologique des langues au service de la politique linguistique », HAL SHS (Sciences de l’Homme et de la Société), ID : 10670/1.e407c3...
Depuis le Conseil européen de Barcelone de 2002, les institutions européennes promeuvent le principe de l'enseignement de deux langues étrangères en plus de la langue nationale du pays. Il est implicitement entendu que la première est l'anglais, et il y a toutes les chances pour que la seconde soit le français l'allemand ou l'espagnol, bien implantés dans les systèmes scolaires de notre continent. Cependant, ce choix institutionnel centré sur l'anglais et quelques autres langues ne constitue pas véritablement une politique linguistique. Nous proposons ici une étude anthropologique et historique du choix des langues qui pourrait nous aider à concevoir des politiques linguistiques adaptées aux diverses situations. Nous verrons que ce choix est étroitement lié aux connaissances que les langues peuvent véhiculer, et c'est pourquoi nous proposerons ici une classification gnoséologique des langues. Elle montrera que le choix des langues ressortit avant tout de la nécessité, mais que la dilection personnelle a un rôle important à jouer pour une bonne appropriation des langues par les apprenants.