La carnalidad poética de José Ángel Valente. Tradução de Mandorla (primeira seção)

Fiche du document

Date

2020

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Relations

Ce document est lié à :
http://www.redalyc.org/revista.oa

Licence

Alea: Estudos Neolatinos




Citer ce document

Saturnino Valladares, « La carnalidad poética de José Ángel Valente. Tradução de Mandorla (primeira seção) », Alea: Estudos Neolatinos, ID : 10670/1.e9b6a3


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

"Después de traducir la elegía No amanece el cantor (2018), el primer libro de José Ángel Valente que se publicó en Brasil, deseo presentarle al lector brasileño un conjunto de poemas del mismo autor, aunque con una temática radicalmente distinta. En concreto, son los diecisiete poemas eróticos que componen la primera parte de Mandorla, poemario publicado originalmente en 1982."

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en