Les rapports intersémiotiques dans les livres de poésie de l’époque de la Jeune Pologne

Fiche du document

Date

2012

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes

Licences

http://hal.archives-ouvertes.fr/licences/copyright/ , info:eu-repo/semantics/OpenAccess




Citer ce document

Justyna Bajda, « Les rapports intersémiotiques dans les livres de poésie de l’époque de la Jeune Pologne », HAL-SHS : linguistique, ID : 10670/1.edny1z


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr Pl

Le sujet de notre communication concerne les rapports entre un terme poétique et une image dans la poésie à l’époque de la Jeune Pologne. Avec notre approche comparatiste, nous allons essayer de classifier différent types des situations intersémiotiques dans lesquelles peuvent se trouver un mot/une expression poétique et une image dans le contexte d’une œuvre poétique concrète. Suivant la typologie proposée par le sémioticien français, Bernard Vouillouix, il est possible de distinguer deux types de rapports entre le mot et l’image: in praesentia et in absentia. La différence entre ces deux formes est conditionnée par la présence simultanée des signes linguistiques et iconiques (ou bien par leur absence) dans les limites d’une feuille de papier ou d’une toile de peinture.

Tematem artykułu są relacje intersemiotyczne między słowem poetyckim a obrazem książkach poetyckich epoki przełomu XIX i XX wieku (Młoda Polska). Podstawą wskazanych w artykule zależności jest podział dokonany przez francuskiego semiotyka, Bernarda Vouilloux, który wyróżnił dwa typy relacji intersemiotycznych: in praesentia oraz in absentia. Podział ten stał się bazą dla wyróżnienia i opisania podstawowych zależności istniejących w młodopolskich książkach poetyckich.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en