2015
Weiyi Song, « L'intersinographie : Etude de la production graphique en chinois par des apprenants francophones », HAL-SHS : linguistique, ID : 10670/1.ef6864
Selon Selinker (1972), la notion d' « interlangue » décrit la variété de langue qui se forme chez l'apprenant lors de l'apprentissage de la langue cible. Cette variété linguistique est provisoire et évolue au fur et à mesure du processus d'appropriation. L'objet de ''l'intersinographie'' est l'étude du processus d'acquisition de l'écriture chinoise par les apprenants non-sinophones. Il s'agit d'étudier l'écriture en cours d'acquisition, avec ses imperfections et ses fautes. Cette étude porte sur l'écriture chinoise moderne simplifiée. Notre hypothèse de travail est que l'intersinographie se caractérise par : 1. Une typologie des erreurs communes à tous les apprenants. 2. La fossilisation individuelle de certaines erreurs Cette étude s'appuie sur une enquête auprès d'apprenants du chinois langue étrangère. Il s'agit d'un public hétérogène : étudiants, lycéens ou collégiens provenant de divers pays européens. Il comprend des copies d'examens de 2002 à 2013, et 63 tests supplémentaires. Nous avons établi un tableau des différents types de fautes, par caractères et par sujet. Pour la qualité de la production graphique, mes recherches permettent de montrer que l'écriture dans la langue cible possède des caractéristiques graphologiques influencées par le style de l'écriture première de l'apprenant. Certaines erreurs individuelles sont répétées à différents niveaux de l'apprentissage et ont se fossilisé.