Fiction et vérité (Dichtung und Wahrheit)

Fiche du document

Date

2024

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Cairn.info

Organisation

Cairn

Licence

Cairn




Citer ce document

Lyasmine Kessaci, « Fiction et vérité (Dichtung und Wahrheit) », Recherches en psychanalyse, ID : 10670/1.ehyhi0


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En Es Pt

Les premières pages de l’autobiographie de Goethe, Poésie et Vérité, souvenirs de ma vie, et le petit article de Freud, Un souvenir d’enfance dans Fiction et vérité de Goethe (qui interprète ce souvenir – le garçonnet jette toute la poterie qui lui tombe sous la main par la fenêtre – en considérant que, sous couvert de vaisselle, c’est son frère nouveau-né dont le petit Goethe tente de se débarrasser), sont ici prétextes à rappeler que ce qui ne peut se dire par les moyens ordinaires peut venir à jour par le biais de la fiction. C’est la fiction, autrement dit, qui permet d’accéder à une vérité cachée, cette vérité qui habite le sujet sans qu’il y ait accès direct et qui le détermine à son insu : la « vérité de l’inconscient ». Une fiction dont nous montrons qu’elle peut prendre alternativement les aspects du mythe personnel ou du fantasme – mythe et fantasme dont le couplage ici déplié permet de lire, au-delà du souvenir (Gori, 2003), ce qui fut déterminant pour Goethe : l’amour de sa mère, conquis de haute lutte en rejetant ce qu’il put croire lui avoir été donné. Et dont il ne voulait surtout pas – selon la célèbre formule de Lacan !

The first pages of Goethe’s autobiography, Truth and Fiction: Relating to My Life, and Freud’s short article, A Childhood Recollection from Dichtung Und Wahrheit, (which interprets this memory – the boy throws all the pottery he can get his hands on out of the window – by considering that, Goethe is trying to get rid of his newborn brother under the guise of washing up) is a pretext for reminding us that what cannot be said by ordinary means can be brought to light through fiction. It is fiction, in other words, that provides access to a hidden truth, a truth that dwells in the subject without his having direct access to it and that determines him without his knowing it: the “truth of the unconscious”. It is a fiction that we have shown can take the form of a personal myth or a fantasy – a myth and a fantasy whose combination, when unfolded here, allows us to read, beyond the memory, what was decisive for Goethe: the love of his mother, won through hard struggle by rejecting what he believed had been given to him. And, as Lacan famously put it, he didn’t want it!

Las primeras páginas de la autobiografía de Goethe, De mi vida: Poesía y verdad, y el breve artículo de Freud, Un recuerdo infantil de Goethe en Poesia y verdad, (que interpreta este recuerdo – el niño tira por la ventana toda la cerámica que tiene a mano – considerando que, Goethe intenta deshacerse de su hermano recién nacido con la excusa de lavar los platos) es un pretexto para recordarnos que lo que no puede decirse por medios ordinarios puede sacarse a la luz a través de la ficción. Es la ficción, en otras palabras, la que permite acceder a una verdad oculta, una verdad que habita en el sujeto sin que éste tenga acceso directo a ella y que le determina sin que lo sepa: la “verdad del inconsciente”. Se trata de una ficción que, como hemos demostrado, puede adoptar la forma de un mito personal o de una fantasía, un mito y una fantasía cuya combinación, al desplegarse aquí, nos permite leer, más allá del recuerdo, lo que fue decisivo para Goethe: el amor de su madre, conquistado mediante una dura lucha por rechazar lo que creía que le había sido dado. Y, como dijo Lacan, ¡no lo quería!

As primeiras páginas da autobiografia de Goethe, De minha vida: poesia e verdade, e o pequeno artigo de Freud, Uma Memória de Infância em Poesia e Verdade de Goethe, (que interpreta esta memória – o rapaz atira pela janela toda a cerâmica a que consegue deitar a mão – considerando que, Goethe está a tentar livrar-se do seu irmão recém-nascido sob o pretexto de lavar a louça) é um pretexto para nos lembrar que o que não pode ser dito por meios ordinários pode ser trazido à luz através da ficção. É a ficção, por outras palavras, que dá acesso a uma verdade oculta, uma verdade que habita no sujeito sem que este tenha acesso directo a ela e que o determina sem que ele o saiba: a “verdade do inconsciente”. Trata-se de uma ficção que, como mostrámos, pode assumir a forma de um mito pessoal ou de uma fantasia – um mito e uma fantasia cuja combinação, aqui desdobrada, nos permite ler, para além da memória, o que foi decisivo para Goethe: o amor da mãe, conquistado a duras penas, rejeitando o que julgava ter-lhe sido dado. E, como diz Lacan, ele não o queria!

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en