2005
Copyright PERSEE 2003-2023. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.
Anna Orlandini, « Paradoxes sémantiques, tautologies et textes oraculaires », MOM Éditions, ID : 10670/1.eie02u
Une ambiguïté volontaire est à l’origine de plusieurs phénomènes linguistiques concernant ce qui est communiqué implicitement. Dans cette contribution, on traite des tautologies et des paradoxes sémantiques. Dans ces cas, une contradiction apparente qui transgresse le principe logique d’identité est résolue contextuellement par l’interprète-destinataire. Il identifie le sens, autrement inattendu, qui lui permet d’affirmer simultanément A et non-A. Nous examinons des ambiguïtés structurales et objectives qui exigent deux paraphrases coexistantes mais mutuellement exclusives. Nous examinons également des ambiguïtés sémantiques et subjectives (présentes, par exemple, dans certains textes oraculaires) qui interdisent absolument deux paraphrases séparées, permettant seulement une résolution contextuelle. À notre avis, des processus ordinaires sont à l’origine de ces phénomènes de dissociation interprétative.