Comparaison du style français et allemand de la publicité télévisée

Fiche du document

Date

2000

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Cairn.info

Organisation

Cairn

Licence

Cairn



Citer ce document

Björn Walliser et al., « Comparaison du style français et allemand de la publicité télévisée », Décisions Marketing, ID : 10670/1.ezsixm


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Fondée sur une analyse de 200 publicités télévisées françaises et allemandes, cette étude compare le style de publicité télévisée allemand et français quant au contenu en information, au rythme, au type de messages utilisés, à la relation avec l’audience et aux rôles représentés. L’article montre que les différences entre l’expression publicitaire des deux pays se sont globalement atténuées depuis le début des années 1990, mais restent significatives. La publicité française est caractérisée par un style de communication plus implicite, plus sensuelle, un rythme plus rapide et une relation avec les téléspectateurs plus impliquante. En revanche, on n’observe pas de différences quant à la quantité globale d’informations fournies.

Based on an analysis of 200 French and German television commercials, both countries’ advertising style is compared with regard to information content, rythm, message type, relation with the audience and roles represented. Despite some convergent trends since the beginning of the 1990’s, significant differences between both countries are observed. French television advertising tends to be more implicit, affective, sensual, characterized by a faster rythm and a more involving relationship with the audience. Differences in information content do not become evident on a global level, but only if type of information cues and product category are taken into account.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en