Der Autor zeigt, nachdem er verschiedene Gedächtniskategorien und Unterkategorien -das Kurzzeit- und das Langzeitgedächtnis, dann prozedurales, semantisches und episodisches- in Erinnerung gerufen hat, dass die drei letzteren Unterkategorien miteinan-der interagieren und unscharfe Grenzen haben. Im Gegensatz dazu unterscheiden sich das Kurzzeit-und das Langzeitgedächtnis nicht nur aufgrund ihrer Merkzeit, sondern auch durch ihre Funktionsweisen. So ermöglicht das kognitive Verfahren des Kurzzeitgedächtnisses, die Infor-mation aus ihrem Kontext zu lösen und dient als Eingangstür für den Analogspeicher des Lang-zeitgedächtnisses. Diese Sachverhalte stimmen mit der Mehrzahl der psychoanalytischen Be-griffe überein, dem der Verdrängung eingeschlossen.
After reminding us about the different categories and sub-categories of memory, short and long term, then procedural, semantic and episodic, we see that these three sub-categories interact and present blurred borders. By contrast, short and long-term memories differ not only in terms of their retention times, but also in terms of their modes of functioning. Thus cognitive treatment of short-term memory allows the extraction of information from its context and serves as a port of entry to the analogical stockage of long term memory. These facts accord with the majority of psychanalytical concepts, including that of repression.
Después de haber repasado las diferentes categorías y subcategorías de memorias, de corto y largo alcance, y luego procesal, semántica y episódica, mostramos que las tres sub-categorías interactúan y presentan límites imprecisos. Por el contrario, las memorias de corto y largo alcance se diferencian ya no solo por el tiempo de retención sino también por los modos de funcionamiento. De esta manera, el tratamiento cognitivo de la memoria de corto alcance permite extraer la información de su contexto y sirve para la entrada o el acopio analógico de la memoria de largo alcance. Dichos elementos concuerdan con la mayoría de conceptos psicoa-nalíticos, incluso con el de la represión.
Après avoir rappelé les différentes catégories et sous-catégories de mémoires, à court et à long terme, puis procédurale, sémantique et épisodique, nous montrons que ces trois der-nières sous-catégories interagissent et présentent des frontières floues. Au contraire, les mé-moires à court et long terme se différentient non seulement par leurs temps de rétention mais aussi par leurs modes de fonctionnement. Ainsi, le traitement cognitif de la mémoire à court terme permet d’extraire l’information de son contexte et sert de porte d’entrée au stockage ana-logique de la mémoire à long terme. Ces données s’accordent avec la majorité des concepts psychanalytiques, y compris celui de refoulement.
Dopo aver ricordato le differenti categorie e sotto-categorie di memoria, a breve e lungo termine, poi procedurale, semantica ed episodica, l’autore mostra che queste ultime tre sotto-categorie interagiscono e presentano frontiere sfocate. Al contrario, le memorie a breve e lungo termine si differenziano non solo per i loro tempi di trattenimento ma anche per i loro modi di funzionamento. Cosi’, il trattamento cognitivo della memoria a breve termine permette di estrarre l’informazione dal suo contesto e serve come porta d’ingresso allo stoccaggio analogico della memoria a lungo termine. Questi dati sono coerenti con la maggior parte dei concetti psicoanalitici, compreso quello di rimozione.