Les langues qui meurent : Qu’est-ce qui tue les langues ?

Fiche du document

Date

29 août 2020

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes

Licence

info:eu-repo/semantics/OpenAccess



Citer ce document

François Jacquesson, « Les langues qui meurent : Qu’est-ce qui tue les langues ? », HAL SHS (Sciences de l’Homme et de la Société), ID : 10670/1.f6efa6...


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

Il y a des langues qui « meurent ». Elles sont nombreuses, le phénomène touche d’abord les langues rares mais pas seulement ni exclusivement . Dire qu’une langue meurt est une métaphore, car une langue n’est pas un organisme vivant, mais un organisme culturel : elle se transmet par apprentissage, pas par reproduction sexuée ou non. Une langue peut « mourir » de deux façons : soit parce que ses locuteurs meurent tous, ou presque tous ; soit parce qu’ils abandonnent cette langue au profit d’une autre – ce qui signifie donc qu’ils étaient plus ou moins bilingues. Cet article est donc en deux parties. La 1re évoque un drame qui n’est pas en soi linguistique : les massacres de populations. Les conséquences linguistiques sont cependant évidentes, et il faut en parler. La 2e explique pourquoi les langues meurent, quand leurs locuteurs vivent.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines