Historia-chronique : Ricœur et La La  Poétique

Fiche du document

Date

2016

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Littérature

Collection

Cairn.info

Organisation

Cairn

Licence

Cairn

Résumé Fr En

Dans leur Poétique, Roselyne Dupont-Roc et Jean Lallot traduisent «  historia » par « chronique », «  mimèsis » par « représentation » et «  muthos » par « histoire ». Ces choix de traduction auront été décisifs pour la réflexion de Paul Ricœur sur la narrativité de l’Histoire et, au-delà, pour le regain d’intérêt pour les genres factuels qu’on observe actuellement dans les études littéraires.

In their Poetics, Roselyne Dupont-Roc and Jean Lallot translate “ historia” as “chronique”, “ mimèsis” as “représentation” and “ muthos” as “histoire”. These choices will have proved to be crucial for Paul Ricœur’s reflection on the narrativity of History and, beyond this, for the renewed interest for the factual genres that can be seen today in the literary studies.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en