Les didascalies dans Andromède de Corneille

Résumé Fr En

Dans les pièces à machines, les péritextes théâtraux font partie intégrante d’une stratégie esthétique à plusieurs niveaux qui met en relation la machinerie, la mise en scène et l’action du drame. Par ces péritextes, les acquis de l’ingénierie comme expression de la puissance culturelle et métonymie de la force militaire de l’État sont rendus lisibles dans le texte imprimé. La publication et la distribution du texte rendent compte du succès théâtral mais elles le prolongent et le perpétuent en même temps. À travers l’écriture dramatique, qui comporte la parole parlée aussi bien que la parole lue, la représentation mentale d’un spectacle devient reproductible et contrôlable.

In French machine plays, theatrical peritexts are an essential component of a complex aesthetic strategy, linking machinery, staging, and enactment. By these peritexts, the art of engineering as an epitome of cultural power and metonymy of military force become readable in the printed version of the play. The publication and the distribution of theatrical texts document but also prolong and perpetuate the success of the play. Consisting both of words that are meant to be spoken and words that are meant to be read, dramatic writing reproduces and controls the mental representation of the theatrical performance.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en