Tiphaine Samoyault: L’agonistique du traduire

Fiche du document

Date

2021

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.3917/criti.886.0237

Collection

Archives ouvertes

Licences

http://creativecommons.org/licenses/by/ , info:eu-repo/semantics/OpenAccess



Citer ce document

Marielle Macé et al., « Tiphaine Samoyault: L’agonistique du traduire », HAL-SHS : littérature, ID : 10.3917/criti.886.0237


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr

Tiphaine Samoyault a noué avec la littérature – et les littératures – des liens multiples et féconds : comme auteure de plusieurs romans et récits, depuis La Cour des adieux (Les Lettres nouvelles. Éditions Maurice Nadeau, 1999) jusqu’à Bête de cirque (Éd. du Seuil, 2013) ; comme chercheuse et enseignante de Littérature comparée à l’université Paris 3 Sorbonne Nouvelle et à l’École des hautes Études en Sciences Sociales, où elle vient d’être élue ; comme collaboratrice et animatrice de revues. Membre du comité de rédaction de Po&sie, elle co-dirige avec Jean Lacoste le journal en ligne En attendant Nadeau, créé en 2016. On lui doit aussi une importante biographie de Roland Barthes, parue aux Éditions du Seuil en 2015.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en