Textos : assemblages hétérosémiotiques : Approche plurielle des pratiques plurilingues dans la communication par SMS et WhatsApp

Fiche du document

Date

2018

Discipline
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Cairn.info

Organisation

Cairn

Licence

copyrighted



Citer ce document

Etienne Morel, « Textos : assemblages hétérosémiotiques : Approche plurielle des pratiques plurilingues dans la communication par SMS et WhatsApp », Champs linguistiques, ID : 10670/1.g1j7gj


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

Les pratiques plurilingues dans la communication par textos. La communication par texto (SMS et WhatsApp) a conquis les rituels de socialisation de la vie de tous les jours. Par l’intensification des connectivités socio-technologiques qu’elle accompagne, elle a contribué à la diversification des possibilités de contact linguistique. Dans ce contexte, les pratiques plurilingues sont en effet courantes. Cet ouvrage en rend compte en décrivant précisément ce que les utilisateurs font lorsqu’ils utilisent différentes langues dans leurs textos, en détaillant comment ils le font et en identifiant les régularités dans ces pratiques. Sur la base d’un dispositif méthodologique pluridimensionnel (linguistique, sociolinguistique et interactionnel), il expose les spécificités d’un nouveau type de compétence plurilingue liée à une communauté dont les membres ne communiquent pas forcément à l’aide de différentes langues dans leurs pratiques quotidiennes mais qui, lorsqu’ils passent à de l’écrit électronique informel, combinent de façon ludique et souvent virtuose les moyens hétérosémiotiques à leur disposition.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en