Margaret Atwood and Adaptation: The Handmaid’s Tale and Beyond

Fiche du document

Date

2021

Discipline
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes

Licence

http://hal.archives-ouvertes.fr/licences/copyright/




Citer ce document

Fiona Mcmahon et al., « Margaret Atwood and Adaptation: The Handmaid’s Tale and Beyond », HAL-SHS : littérature, ID : 10670/1.g221bs


Métriques


Partage / Export

Résumé En

Margaret Atwood has long been appreciated for her ardent defense of Canadian authors and her genre-bending fiction, essays and poetry. However, an aspect of her work that has perhaps been less thoroughly examined is her work both as adaptor and as source for adaptation in media as varied as opera, television, film, or comic books. Recent critically acclaimed television adaptations of the novels The Handmaid’s Tale (Hulu) and Alias Grace (Amazon) have rightfully focused attention on these works, but Atwood’s fiction has long been a source of inspiration for artists of various media, a seeming corollary to Atwood’s own tendency to explore the possibilities of media (graphic novels), genres (science-fiction) and narratives (testimonial and historical modes) previously undervalued by the literary community. Indeed, whether approaching the account of Canadian settler Susanna Moodie (Roughing it in the Bush) or canonical texts of Western literature (The Odyssey, The Tempest), Atwood’s adaptations demonstrate a willingness to relocate narratives to contemporary settings, to build new generic sites (from prose to poetry; from text to image) and to focus on universal – but newly revisited – themes. Beyond the different media to which her fiction has been transposed, one could argue that Atwood’s multi-layered persona as novelist, poet and essayist has engineered a sea change in Canadian studies, shaping the face of Canadian literature through its themes of national identity, gender, and environmentalism. Thus her work as a whole, with its constant emphasis on protean transformation, becomes a source text from which much of contemporary Canadian fiction has emerged.This new collection of essays will investigate the interplay between Atwood’s prolific body of work and the transformative action of adaptation across different media. An interdisciplinary stance defines the critical approach that is used by an international panel of Atwood and adaptation scholars. With an aim to highlight the interactions between theory and the performance of adaptation, the volume closes with a series of interviews with adaptation practitioners who have brought Atwood’s work to the theater, television and film and an afterword by Canadian critical theorist Linda Hutcheon.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en