Introduction

Résumé 0

L'Histoire de Philippe Auguste, composée à Saint-Denis par le moine Rigord, s'inscrit dans la tradition qui se construit dans cette abbaye tout au long du xiie siècle autour des tombeaux et de l'histoire des rois de France. Rédigée du vivant même du roi, et prolongée pour la fin du règne par Guillaume le Breton, l'Histoire de Philippe Auguste fut au xiiie siècle, à côté d'autres biographies royales, incorporée au manuscrit latin 5925 qui a servi de base aux Grandes Chroniques de France dans la traduction en langue vulgaire du moine Primat, toujours à Saint-Denis, à la fin du xiiie siècle. Plusieurs fois éditée entre le xvie et le xxe siècle, traduite en français par Guizot en 1825, l'Histoire de Philippe Auguste a été très utilisée par les historiens, mais n'a connu ni édition ni traduction au xxe siècle. D'où la nécessité d'une nouvelle édition critique, assurée par Élisabeth Carpentier, Georges Pon et Y. Chauvin (†), et accompagnée d'une traduction française élaborée au cours d'un atelier de traduction qui, rassemblant étudiants et chercheurs, s'est tenu pendant plusieurs années au centre d'études de Civilisation médiévale de Poitiers.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en