Heurs et malheurs de l’industrie chimique de 1981 à nos jours, en France et dans le monde : quelles leçons en retenir ?

Fiche du document

Date

2015

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Cairn.info

Organisation

Cairn

Licence

Cairn



Citer ce document

Pierre Avenas, « Heurs et malheurs de l’industrie chimique de 1981 à nos jours, en France et dans le monde : quelles leçons en retenir ? », Annales des Mines - Réalités industrielles, ID : 10670/1.h0b40w


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En De Es

Les heurs et malheurs d’une industrie sont de nature à la fois technique, commerciale et sociale, avec, dans le cas de la chimie, l’importance particulière de la sécurité industrielle. À cela s’ajoutent les succès et les échecs dans les opérations de rachat entre sociétés, qui se sont multipliées à partir des années 1980 à la faveur d’une certaine dérégulation de la finance internationale. La résultante de tous ces facteurs, c’est pour certaines sociétés de la chimie en l’occurrence, un heureux développement et, pour d’autres, la décroissance voire la disparition, un malheur a priori, même si tout ou partie de ces dernières trouvent souvent chez leur repreneur de meilleures conditions de développement.

The chemical industry’s fortune and misfortune since 1981 in France and the world : What lessons to draw ?An industry’s good and back luck can be set down to technical, commercial and social factors and, in the case of chemicals, to the issues of safety and security. In addition, there are the mergers and acquisitions, successful or failed, which have abounded since international finance was deregulated in the 1980s. The outcome of all this has been positive for some chemical firms, which have grown, and bad for others, which have downsized or even disappeared — apparently a misfortune even though all or parts of the firms that disappeared were very often taken over and now operate under better conditions.

Die glücklichen und unglücklichen Zeiten einer Industrie sind sowohl technischen, kommerziellen als auch gesellschaftlichen Faktoren geschuldet, und im Fall der Chemie auch der besonderen Bedeutung der industriellen Sicherheit. Hinzu kommen Erfolge und Fehlschläge in den Unternehmenszusammenschlüssen und Übernahmen, die seit den 1980er Jahren im Gefolge einer gewissen Deregulierung der Finanzmärkte zunahmen. Das Ergebnis all dieser Faktoren war für gewisse Chemieunternehmen eine vorteilhafte Entwicklung und für andere eine Schwächung oder sogar der Untergang, ein Unglück a priori, selbst wenn alle oder einige der betroffenen Betriebe bei den neuen Besitzern bessere Entwicklungsbedingungen vorfanden.

Los problemas de una industria pueden ser técnicos, comerciales y sociales a la vez ; en el caso de la química, también se debe tener en cuenta la importancia de la seguridad industrial. A ello se añaden los éxitos y fracasos de las operaciones de compra entre empresas que se han multiplicado desde los años 1980 gracias a una cierta desregulación de las finanzas internacionales. Para algunas empresas de la química, el resultado de todos estos factores ha sido su desarrollo y, para otras, su reducción o incluso su desaparición, lo que a priori constituye un problema, incluso si todas o parte de estas empresas han encontrado en la empresa compradora mejores condiciones de desarrollo.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en