INTERPRÉTATION DE PICTOGRAMMES : GENÈSE D’UNE COMPÉTENCE

Fiche du document

Date

7 juillet 2004

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes

Licence

info:eu-repo/semantics/OpenAccess



Sujets proches Fr

Interprétations

Citer ce document

Emmanuelle Bordon et al., « INTERPRÉTATION DE PICTOGRAMMES : GENÈSE D’UNE COMPÉTENCE », HAL-SHS : linguistique, ID : 10670/1.h2yziu


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr

Les jeunes enfants sont confrontés dès leur plus jeune âge à un environnement sémiotique où l’imageet l’icône sont très présents, par le biais de leurs jouets, de leurs livres d’images, des dessins animés,et d’écrits 2 nombreux ... Grâce à cette iconicité très stéréotypée, ils acquièrent rapidement une culturedu signe iconique, apportée par l’adulte sans que celui-ci ait nécessairement conscience du contenuainsi transmis. Par ailleurs, l’environnement scriptural de l’adulte fait lui-même une part très large àl’icône en général et au pictogramme en particulier. On sait que le pictogramme est un signe qui,malgré son caractère iconique et son apparence simple, voire simpliste, est souvent difficile àinterpréter correctement par les adultes et que les erreurs en ce domaine sont plus fréquentes qu’on nele croit. Le recours aux savoirs du « lecteur 3 », aux stéréotypes scriptovisuels qu’il connaît, à sonexpérience, est nécessaire pour l’interprétation mais en même temps source d’erreurs. En effet, lacompréhension de ces signes, loin de relever d’un réalisme naïf permettant de voir la « chose » àtravers son image, requiert une compétence sémiotique et le recours à des interprétants externes, quisont à la fois du domaine du contexte (entour du signe), et de celui de l’intertexte polysémiotiqueconstitué par une culture intériorisée [Vaillant : 1999]. Or le rôle de ces interprétants externes est telque le recours à d’autres interprétants que ceux que l’émetteur du signe avait en vue peut conduire àdes interprétations nettement divergentes à la lecture [Bordon : 2004]. Dès lors, nous nous demandonscomment ces signes sont perçus par les enfants et plus particulièrement par les enfants pré-lecteurs,comment ceux-ci parviennent, ou non, à les sémiotiser, à les décrypter, à les interpréter.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en