Berceuses : circulations historiques et culturelles, transmissions de l’intime : Lullabies: Historic and Cultural Circulations, Transmission of the Intimate : Canciones de cuna: circulaciones históricas y culturales, transmisión de lo íntimo Fr En Es

Fiche du document

Date

30 juin 2023

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes

Licence

info:eu-repo/semantics/OpenAccess




Citer ce document

Élise Petit et al., « Berceuses : circulations historiques et culturelles, transmissions de l’intime », HAL-SHS : littérature, ID : 10670/1.hio8s0


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr

This issue of Textes & Contextes (vol. 18.1) brings together contributions from musicologists, historians, anthropologists, ethnolinguists and ethnomusicologists, specialists of literature, philologists, and sociodidacticians. The purpose of the issue is to question what lullabies reveal about the historie(s), movements, and transmission of the intimate.The volume offers a transhistorical and transdisciplinary perspective that sheds light on what lullabies teach us about the sometimes partial or fragmentary history of circulations and migrations, on the importance of these repertoires in the oral transmission of the history of peoples, and on the extra-musical stakes for the performer (male or female), composer or songwriter of the lullaby. The 16 articles in this volume are organized around two main themes: cultural circulation and transfer, and intimate transmission, as well as the lullaby's relationship to gender.

Ce numéro 18-1 de la revue Textes & Contextes est résolument pluridisciplinaire et a permis de rassembler les approches singulières de musicologues, ethnomusicologues, ethnolinguistes et sociodidacticien·ne·s, philologues, spécialistes de littératures et cultures étrangères, qui se sont penché·e·s sur divers répertoires de « l’enfance des peuples », sur ce qu’ils révèlent de leur(s) histoire(s) et de leurs circulations, mais aussi des transmissions de l’intime. Le volume offre une perspective transhistorique et transdisciplinaire qui apporte un éclairage sur ce que nous apprennent les berceuses sur l’histoire parfois partielle ou fragmentaire des circulations et des migrations, sur l’importance de ces répertoires dans la transmission orale de l’histoire des peuples, ainsi que sur les enjeux extra-musicaux à l’œuvre pour l’interprète (homme ou femme), le compositeur, ou la compositrice de la berceuse. Les deux axes principaux autour desquels sont organisés les 16 articles réunis dans ce volume concernent d’une part les circulations et les transferts culturels, et d’autre part les transmissions de l’intime, ainsi que la relation de la berceuse à la question du genre.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Exporter en